Fiches d'anglais

L’EXPRESSION DE LA NÉCESSITÉ ET DE L’OBLIGATION

Should, must, have to, ought to expriment la nécessité et l’obligation.

Should et must sont des modaux, c’est-à-dire qu’ils sont suivis d’une base verbale. Ils servent d’auxiliaires pour les formes interrogatives et négatives, sans employer l’auxiliaire do.

Must, should et ought to se conjuguent de manière personnelle, car c’est le sujet qui fait l’action. Pourtant, la traduction française et souvent impersonnelle (il faut que, il faudrait, il est obligatoire, il est nécessaire, ou…) ou pronominale.

Must, should et ought to se conjuguent de manière personnelle.

Should s’utilise pour donner des conseils ou une recommandation. Should se traduit alors par this is a good idea (ce serait bien…).

Must est plus fort que should. Il exprime la nécessité, le devoir, l’obligation. C’est un modal que l’on retrouve dans les règlements ou les conditions requises. 

Have to et ought sont suivis d’une base verbale. Les phrases interrogatives et négatives se forment avec do. Ought to s’emploie dans les phrases affirmatives. 

Ought to a le même sens que should

Have to a un sens presque équivalent à must dans les phrases affirmatives. 

Musn’t exprime une interdiction (c’est interdit, il ne faut absolument pas), don’t have to exprime l’absence d’obligation.

Couldn’t ou not be able to s’utilisent dans les phrases négatives, qu’elles expriment la capacité générale dans le passé, ou qu’elles fassent référence à un événement particulier.

2 Comments

  • RIGON

    J’aime beaucoup cela me fait grandement réviser .. mais si tu pouvais nous mettre une phrase en exemple avec la traduction afin de mieux assimiler le cours .! Merci bises

    • Roxane THUILLIER

      Toutes mes excuses, j’ai la fâcheuse tendance à oublier que ce qui est acquis pour moi ne l’est pas forcément pour les autres… J’en prends note pour les fiches à venir. Merci pour ton précieux retour !

Laisser un commentaire

%d bloggers like this: