LES CURIOSITÉS DE ROXANE THUILLIER

FICHE N°11 : FINAL / FINALE ET ANGLICISMES

Final/finale

Final peut être adjectif, dont le masculin pluriel est finals.
Les résultats finales ne seront connus que la semaine prochaine.

Final ou finale est un nom masculin, qui désigne le dernier mouvement d’une oeuvre musicale.
Le finale de cette symphonie est sublime ou la dernière lettre d’un mot/dernière note d’un chant.

Les anglicismes

Les anglicismes, comme son nom l’indique, sont des mots et expressions issus (parfois traduits littéralement) de l’anglais, utilisés dans la presse écrite où à la télévision. Mais c’est un langage que le lecteur peut ne pas comprendre, alors pourquoi ne pas les remplacer par leurs termes français ?

Addict : mot qui se substitue à fan, accro, ou drogué.

After : préposition qui signifie après.

Agenda : l’agenda est l’ordre du jour, le programme. À ne pas confondre avec le planning, ou emploi du temps ! 

Alternative : en anglais, solution de rechange. En français, une alternative est un choix entre deux solutions distinctes.

Backup : sauvegarde.

Bashing : dénigrement.

Best of : florilège, sélection, meilleurs moments.

Booster : stimuler, relancer.

Break : pause.

Burn-out : s’éteindre, laisser éteindre un feu, une chandelle. Appliqué à une personne: se ruiner la santé par un surmenage.

Challenge : défi.

Charge, en charge : (en anglais in charge of) chargé(e) de.

Coach : entraineur sportif.

Cool : calme, détendu, sympathique.

Cosmétique : symbolique, superficiel.

Deal : accord, marché (conclu), négociation.

Dealer : revendeur de drogue.

Digitaliser : numériser.

Dispatcher : répartir, distribuer.

Drive : conduire. Le drive d’un supermarché est l’endroit où vous récupérez vos courses après les avoir commandées en ligne.

Drive-in : services d’un établissement dont on peu bénéficier sans descendre de sa voiture.

Efficient, efficience : chasse les mots suivants: efficace/efficacité, dynamique/dynamisme, capable de rendement/capacité de rendement.

Éligible : un grand nombre de personnes ayant droit aux différentes aides.

Establishment : ensemble des gens en place attachés à l’ordre établi.

Fair trade (ou fairtrade) : commerce équitable.

Finaliser : mettre un point définitif.

Fitness : activité physique.

Focus : gros plan sur ou coup de projecteur sur.

Geek : personne disposant de solides connaissances et faisant preuve d’enthousiasme.

Glamour : charme.

Globalisation : mondialisation.

Go-fast : transport à vive allure de drogue.

Hard discount : l’équivalent de maxidescompte.

High-tech : technique de point.

Hit-parade : palmarès.

Initier : apprendre, faire accéder à des connaissances, enseigner les bases de, mettre au courant de quelque chose de secret ou seulement connu d’un petit nombre.

Live : en direct.

Lobby : groupe de pression.

Look : apparence, aspect, allure. À utiliser à l’écrit dans ton familier.

Low cost : bas prix.

Must : le must, c’est ce qu’il y a de mieux.

Nominé : pourquoi ne pas utiliser nommé ou cité ?

Opportunité : moment opportun, occasion favorable.

People : célébrités du monde du spectacle.

Prime time : à une heure de grande écoute, de grande audience.

SEPA : single euro payments area = espace unique de paiement en euros.

Software : logiciel.

Surbooké : surréservation.

Story-board : découpage, par plan, du scénario d’un film.

Think tank : groupe de réflexion.

Tuyaux, dans les tuyaux : en cours de réalisation.

Vintage : ancien.

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :